日本語-タイ語学校 タイ語翻訳・タイ語オンラインレッスン Minnano Language School

お客様からのご質問┃MINNANO

FAQ お客様より寄せられたご質問


1. 日本語レッスンに関するご質問

Q1: タイ人の彼女に日本語を習わせようと思っています。どのくらい習えば日常会話ができるようになりますか?
A: 簡単な日常会話をこなすには200時間位の学習が必要ですが、学習者ご本人の努力や学習意欲により差が出ます
Q2: 日本に住んでいます。タイ人の妻に日本語のオンラインレッスンを行うことはできますか?
A: はい、もちろん可能です。ご希望の日時やレッスン内容等をご相談ください。
Q3: パヤオにいる妻をそちらに通わせたいと思っております。近々そちらに申し込みに行かせますのでその時に、学校の近くにアパートがありましたら、ご紹介頂けると助かります。
A:当校で学習される方には近くのアパートをご紹介いたします。
  ↑戻る 

2. タイ語日本語レッスンに関するご質問

Q1: スカイプではなく、LINEやFBは使えますか?
A: FBは可能ですが、LINEは不可です。
Q2: タイ東北~ラオスで通じるような言葉を学びたいのですが、そういったオンラインでのレッスンはありますでしょうか
A: ラオス語等のレッスンは行っておりません。
Q3: こんにちは。私はタイ語ではなくラオス語を学びたいのですが、講座はありますか?探してもみつからないので・・
A: ラオス語のレッスンは行っておりません。
Q3: 長期でタイ語を学習したいのですが、学生ビザは出していただますか。
A: 週8時間、半年以上レッスンされる方には、学生ビザをお出しできますが、その他条件がございますので、お問い合わせください。
Q4: 長期でタイ語を学習したいのですが、学生ビザは出していただますか。
A: 週8時間、半年以上レッスンされる方には、学生ビザをお出しできますが、その他条件がございますので、お問い合わせください。
Q5: 来年の3月にチェンマイの寺院に修行に行きます。先生はチェンマイ人希望です。だって現地で会うかもしれないから。寺院修行は2回目で今度は話せるようになって、比丘尼に会いたいです。タイ語まったく話せません。
A: お問い合わせ頂いた内容から察しますとチェンマイ人教師とのタイ語学習ご希望と理解いたしました。しかしながら、当校はチェンマイ県ではなくチェンライ県にございまして、スタッフ及び教師でチェンマイ出身者はおりません。ご希望に応じられず、残念ですが、チェンマイ県内の学校をお探し頂けますようお願いいたします。
  ↑戻る 

3. 翻訳、認証、通訳に関するご質問

Q1: 結婚に必要な書類の翻訳、認証をお願いしたいのですが、必要書類を教えてください。
A:: 申し訳ございませんが、サポートサービスをご利用されていないお客様の場合は、お客様ご自身にて関係機関に直接お問い合わせ、ご確認くださいますようお願いいたします。
Q2: 手紙の受取人の名前の綴りが分からないので、を役場に連絡して名前の綴りを調べてください。
A: 別料金にて承ります。
Q3: 3年前に生まれた子どものタイ国籍のパスポートを取りたい。タイでの出生届がまだなので両方。代行してもらえるなら、その料金も合わせて見積もりを頂きたい。
A: 代行不可能ですので、対応致しかねます。
Q4: 子供の出生証明書(タイ国公文書)の日本語翻訳とタイ国外務省認証代行をお願いしたいと思っています。14歳なのでタイ国でのIDカードはまだありません。資料としては、出生証明書コピーおよびパスポートコピーしかメール送信できませんが、それだけで大丈夫ですか?出生証明書の原本も渡せませんが大丈夫ですか?
A: 認証時に原本確認をしねければなりませんので、対応致しかねます。
Q5: 一軒家に住みたいのですが、探してもらえますか?
A: 当校業務外ですが、電話通訳で承ります。(*当校学習者には無料で住居を紹介いたします。 )
Q6: 実はタイで作ったクレジットカードを解約したいのですが、メールでは上手く行きません。タイの店舗に来るか電話で相談するような返事が来ます。 私は今後タイに行くこともないため、正規の解約手順は踏めないかと思いますが、カード会社•銀行とのコンタクトが上手く取れません。 そこで相談なのですが、連絡の仲介をお願いできるでしょうか。
A: はい、電話通訳として承ります。
  ↑戻る 

4. 婚姻手続き・離婚手続きに関するご質問

Q1: 私はタイ人男性の方と結婚を予定していますが、婚姻手続きをしたのですが、さっぱりわかりません。先に日本で籍を入れる方が簡単で早いと聞きました。私自身、今、妊娠4ヶ月でタイへ行ったりきたりをすることができません。また、相手側も日本へ来ることもできませんし、時間がありません。早く、ビザをとって、タイで出産したいので急いでいますが、無理でしたら、日本で出産してからタイへ住むしかありません。日本で婚姻に対して、翻訳などをお願いしたいと考えていますが、その後、タイでの婚姻届というのも必ず必要ですか?無職なので、できることなら、なるだけ自分でやりたいのですが、妊婦で自由がきかないので、どうしたらいいか困っています。タイでの手続きは私が住んでからやることも可能ですか?相手の人は時間がなくて、役所などに出向くのは私一人でもかのうでしょうか?期間が半年ぐらいかかるとなっているので、出産をタイでするのは不可能ですよね?すみませんが、いいお返事がいただけるのをお待ちしています。どうぞ、よろしくお願いいたします。
A: サイト上でもお断りしておりますが、手続きサポートサービスのお申し込みされない方への婚姻手続きに関するノウハウの提供は致しかねております。
Q2: ① 相手(タイ人)がとても貧乏な場合でも婚姻サポートのⅢ在留資格認定証明書は交付される可能性はありますか?② もしくは、交付して貰えるように助けることは出来ますか?③ 在留資格認定証明書が交付されて、ビザが交付されないという事もありますか?
A: タイ人側の職業や収入は全く関係ありません。日本人側に定職があり、安定した収入があることが大切です。できる限りのお手伝いはいたしますが、交付は入国管理局の判断に委ねます。
Q3: 称する氏に関する同意書ですが東京や大阪の公館に出向かずに、 当事者が郵送や振込みだけで済ませる事はできるでしょうか?また、同意書の申請書の書式を公館まで行かずに先にメールで送ってもらって、 必要書類と返送用封筒(切手添付済)を添えて送り返すという事はできないしょうか?
A: ご自身にて関係機関に直接お問い合わせ、ご確認くださいますよう、お願いいたします。
Q4: 現在、タイ人女性と真面目にお付き合いして結婚を考えているのですが、相手女性の出生事情が複雑で、両親健在ですが、父親はミャンマー人、母親がタイ人で、本人はパスポートは無論、バッパーチャチョン及び、 、 タビアンバーンもないと主張しています。このような相手との国際結婚は全く不可能なのでしょうか?
A: タイ国籍でない方との婚姻手続きサポートは致しかねます。
Q5: 称する氏に関する同意書ですが東京や大阪の公館に出向かずに、 当事者が郵送や振込みだけで済ませる事はできるでしょうか?また、同意書の申請書の書式を公館まで行かずに先にメールで送ってもらって、> 必要書類と返送用封筒(切手添付済)を添えて送り返すという事はできないでしょうか?
A: 申し訳ございませんが、サポートサービスをご利用されていないお客様の場合は、お客様ご自身にて関係機関に直接お問い合わせ、ご確認くださいますよう、お願いいたします。
Q6: タイ人との国際結婚手続きサポートについてお聞きします。結婚する予定の彼は現在日本で働いています。在留資格変更の場合の金額を教えて下さい。在留資格認定よりもお安くなりますでしょうか?また、入官への手続きなどもサポートに含まれていますか?よろしくお願い致します。
A7: 在留資格の変更に関する業務は対応致しかねます。
Q7: 義理姉(本妻の姉)の件ですが、タイ人との離婚をしたいのですが、連絡がつかず困っております。姉は2年前より日本へ在住しており、相手方(タイ人)はタイ在住です。姉は韓国籍(在日)の為、タイの韓国領事館で婚姻届を出しており、2人の生活はタイでしか住んでおらず日本での離婚が難しいとの事です。日本で新たに日本人の男性と再婚する際に、既婚済みを解消しないと結婚出来ないとの事ですので貴社でご対応可能でしょうか?
A: 対応不可能です。
Q8: タイ国にて先に婚姻届を出そうと考えています。向こうの大使館へ提出する資料の中に、在職証明書があり、公証人役場にて宣誓認証を受けてとありますが、公証人役場に確認したところ、どのレベルの在職証明書が必要なのか提出する先に確認してください、と言われました。現在持ってる在職証明書は勤務してる会社にて作成頂き、社印が押してあります。また宣誓認証するにも、どの程度のものが必要なのかも教えてほしいと言われました。 すみませんが確認をお願いします。
A: 当校では、タイ国で先に行う婚姻手続に関するサポートは行っておりません。詳細は在タイ日本大使館にお問い合わせください。
Q9: 彼女との、コミュニケイションは、カタコトの英語と自分のカタコトのタイ語です彼女の実家に泊まったことも、ありますしパパとママも知っています今わかるのは、彼女の携帯番号と、名前だけですこれだけで、婚姻まで、進めてもらうのは可能なのでしょうか?
A: お相手次第です。ご結婚のご意志があれば、手続きを行えます。
Q10:私は日本、彼女はバンコク。遠距離でも円滑に婚姻手続はできますか?
A: はい、もちろん可能です。当校のお客様の殆どがチェンライ県外の方々です。
Q11: 他の業者に比べ料金が安いのですが大丈夫ですか?
A: ここはバンコクのような大都市ではございませんので適正な料金だと思っております。
Q12: 先にタイで婚姻届を出したのですが、サポートを行ってもらえますか?
A: 当校では、タイ国で先に行う婚姻手続に関するサポートは行っておりませんので、詳細は在タイ日本大使館にお問い合わせください。
Q13: 日本でオーバーステイをしているタイ人と結婚したいのですが問題なく婚姻できますか?それから、日本のビザを取ることができますか?
A: 婚姻は可能ですが、ビザ等にに関しては公的機関の判断に委ねます。
Q14: 日本とタイ、どちらで先に婚姻を済ませるのが簡単ですか?
A: もちろん日本です。また、もし離婚となった場合でも、日本で先に婚姻をした場合の方が、簡単に手続きができます。
  ↑戻る 

5. 販売書物についてのご質問

Q1: 教科書を手に入れる方法はありませんでしょうか?バンコクにもよく行くのでバンコク市内で手に入るところがあればそこに行って購入することは可能です。
A: 当校でのご注文のお問い合わせの場合、ご注文のお品の発送先を頂きまたら、料金(送込)のご入金のご案内を致します。発送ですが、保証のない発送ですので、サイト上の注意書きをご拝読下さいませ。尚、当校でのご購入以外のお問い合わせにつきましては、ご返答致しかねますので、ご容赦ください。
Q2: 教科書のみの購入は可能でしょうか。お値段は送料込みで宜しいでしょうか。
A: はい、可能でございます。送料込みですが、書留料金は別途頂戴いたします。
↑戻る 

6. その他のご質問

Q1: 小学1年生の娘が中学を卒業したらチェンマイのインターナショナルスクールに入学させようと考えています。チェンマイでお勧めのインターナショナルスクールの高校があればホームページアドレス等教えてもらえませんでしょうか。妻がタイ人なのでタイ語ホームページのほうがいいのですが。宜しくお願いいたします。
A: 当校業務外ですので、ご容赦ください。
Q2: エアーアジアって、ネットで予約しても大丈夫なんですか?
A: 当校業務外ですので、ご容赦ください。
Q3: チェンライのゲストハウスやアパートメントの情報を教えてください。
A: ネットでお探しください。(**当校学習者には無料で住居を紹介いたします。)
Q4: ゴールデントライアングルの観光やゴルフにも行って見たいのですが、申し込み等はそちらに行ってからでもできるのでしょうか。
A: 当校業務外ですので、ご容赦ください。
Q5: メールとか、ないので資料とか有れば欲しい。TEL090********
A: 返信用のEメールアドレスと問い合わせの内容をお願いいたします。
Q6: 日本語オンラインレッスンで、日本語講師は募集されていますでしょうか?
A: 募集は行っておりませんので、ご容赦ください。
  ↑戻る 

お知らせ

  1. 当校業務外のご質問には回答いたしかねる場合がございますので、ご了承ください。
  2. サポート手続きをご利用されない方への手続きに関するノウハウの提供はしておりませんので、何卒ご理解くださいますようお願いいたします。